Mechthild
Stuhlmacher y Rien Korteknie, arquitectos
Casa de campo en Goedereede, Holanda, 2010/12 / Country house in Goedereede, The Netherlands, 2010/12
(De los autores / From
the authors)………………………………………………..
Goeree Overflakkee es una península al
sur de los Países Bajos. Aquí, el uso agrícola de pequeña escala se encuentra
con las dunas. La amplia parcela edificable se localiza sobre un dique poco
profundo en el que se observa la transición entre los diferentes tipos de
paisaje existentes. Mirando hacia el este, se pueden ver prados y campos; hacia
el otro lado, están los árboles azotados por el viento y las dunas. En esta
parcela una familia decidió construir una casa para ellos y sus numerosos hijos
e invitados, con el objeto de pasar los fines de semana y los días festivos.
/ Goeree Overflakkee is a peninsula in the South of the Netherlands. Here, small-scale agricultural use meets the dunes. The spacious building site is located on a shallow dyke on the transition between those very different types of landscape. Looking east one sees meadows and fields. Towards the other side there are windswept trees and dunes. One this site family R decided to built a house for themselves and their numerous children and guests to spend weekends and holidays.
Las estrictas normas de construcción locales fueron redactadas para preservar su especial carácter con construcciones de pequeña escala, sus modestos edificios, los estilos de vida y la herencia de un paisaje cultural que ha sido conservado durante siglos. Por tanto, el diseño se centró en encajar, discretamente, un programa residencial mucho más grande que la mayoría de los vecinos, en su entorno de una manera sencilla y sin ostentaciones.
Plantas / Floors |
Alzados y secciones / Elevations and sections |
La organización de la casa se llevó a cabo tomando como referencia las tipologías y los modos de construir locales. Del mismo modo que una casa de campo tradicional, la nueva residencia se articula mediante distintos elementos: un estrecho porche paralelo a la calle y una pieza en forma de granero, mucho más grande, detrás de él. Ambos volúmenes están conectados internamente y ofrecen una gran variedad de espacios, escalas y vistas.
/ The chosen configuration refers to
local building traditions and typologies. Just like a traditional farmhouse the
house consists of several elements, a narrow ‘fronthouse’ parallel to the
street and a much larger ‘barn’ behind it. Both volumes are internally
connected and offer a rich variety of spaces, scales and views.
El proceso constructivo se realizó a través de una colaboración entre un
contratista local y carpinteros alemanes. La casa se ha construido con paneles
de madera maciza, barnizada con un lasur transparente, haciendo visible la
textura de la madera. Los jardines de los alrededores, las terrazas y el
paisaje serán, con el tiempo y gradualmente, reconstruidos con cuidado y
respeto con el entorno; recuperándose los elementos originales del paisaje que
parcialmente se perdieron, en su día, debido a las obras de construcción de la casa
y el jardín preexistentes en la parcela.
The building process has been organised as an international collaboration involving a local contractor and German carpenters. The house has been constructed using solid timber panels, varnished with a transparent whitewash kept visible. The surrounding gardens, terraces and landscape will gradually be reconstructed with care and respect to its surroundings, restoring original landscape elements that have been partly lost due to the construction works of the house and the garden of the previous owner.
Fuentes / Sources:
Más de Korteknie Stuhlmacher en este blog / More about Korteknie Stuhlmacher in this blog
+ Centro cultural De Kamers en Amersfoort, Holanda / De Kamers Cultural Center in Amersfoort, The Netherlands
+ Escuela de educación especial A.J. Schreuderschool en Rotterdam, Holanda / Special Education School A.J. Schreuderschool in Rotterdam, The Netherlands