Forma parte ya del lenguaje cotidiano denominar Zona Cero a aquel espacio (físico o no) que ha sido objeto de un acontecimiento de tal magnitud que, automáticamente, pone el contador a cero en la historia particular de ese sitio (físico o no): primero para que no se olvide y, segundo, para que todo pueda ser reformulado desde ese nuevo punto de partida. El momento actual de crisis generalizada puede convertirse (si no lo ha sido ya) en la Zona Cero para la arquitectura en nuestro país: un espacio de tiempo, concreto, a partir del cual nos veremos obligados a buscar nuevos caminos. / Forms part of everyday language to call Zero Zone to that space (physical or not) that has undergone an event of such magnitude that automatically sets the counter to zero in the particular history of that site (physical or not): first so that is not forgotten and, second, so that everything can be reformulated from this new starting point. The present time of general crisis can become (if it has not already been) at Zero Zone for Architecture in our country: a space of time, concrete, from which we will be forced to seek new ways.

23/9/13

TRANSFORMAR, AÑADIR, APROVECHAR / APARTAMENTO JUAN EN BARCELONA DE VORA ARQUITECTURA


VORA ARQUITECTURA
Pere Buil y Toni Riba, arquitectos
Reforma de un apartamento en el barrio de Gràcia de Barcelona. 2010/11

                                          Fotografía: Adrià Goula


(De los autores) 





















El apartamento era, cuando entramos, un conjunto de espacios en los que se apreciaban diferentes tiempos sobrepuestos. Usos diversos que habían acumulado elementos y capas sobre sus paredes a lo largo de los años, y habían acabado por conformar un ambiente extraño y desdibujado. A pesar de la confusión se podía apreciar la potencia de sus características definitorias originales: una estructura de espacios encadenados separados por una potente sucesión de muros de carga, el pavimento de mosaico hidráulico con distinción de jerarquía de usos, y techos ritmados conformados por bovedillas cerámicas y vigas de madera.

Planta, arriba el estado previo y abajo la intervención





Nos parece que un trabajo de reforma debe sacar el máximo partido de lo que se encuentra. Como pasa en la ciudad, que es un conglomerado de tiempos históricos diferentes que se contaminan mutuamente, que se entretejen en un todo complejo y ambiguo que a nosotros nos emociona. Aunque en este caso la preexistencia no tenía un valor patrimonial ni histórico excepcional, era perfectamente aprovechable y atractiva, y nos llevó a una estrategia de reciclaje y transformación, con límites difusos, a la que insertamos nuevos elementos funcionales concentrados y diferenciados.












Reaprovechamiento y transformación:
-Eliminación de elementos accesorios preexistentes en paredes y techos hasta llegar a los elementos esenciales definidores del espacio
-Limpieza de los paramentos estratégica y no “higiénica”, manteniendo trazas, marcas, capas de pintura...
-Consolidación (refuerzos estructurales, grapado de grietas) y reposición “crítica”.
-Lectura en el pavimento de la distribución original en estancias pequeñas.
-Homogeneización cromática y optimización de la luz natural.














Añadido:
-Módulos autónomos cerrados (cajas) que contienen servicios y almacenaje.
-Subestructura aparente de madera por el exterior (como un embalaje, lo importante está en el interior).
-Pasos de instalaciones concentrados estratégicamente en los intersticios entre “cajas” y espacio contenedor, evitando nuevas regatas en los paramentos.
-Acabado de las cajas con veladura blanca, unificándose cromáticamente con el espacio contenedor.



Text in English
Before our intervention, in this apartment overlapping stages could be appreciated. Several uses through time accumulated layer over layer. At a first glance one could feel a strange and blurred atmosphere. But beyond confusion we could appreciate the power of its original defining features: a sequence of linked spaces, separated by a powerful rhythm of bearing walls; the distinction of space hierarchy through different mosaic floors; big wood windows…

We believe that a refurbishment work must make the most of the existing. As it happens in the urban fabric, which is a conglomerate of different historical times. Times that contaminate each other in a complex and ambiguous whole than touches us. Although in this case the pre-existence was not an exceptional historical or heritage value, it was perfectly re-usable and attractive. It has led us to a strategy of reuse and transformation, with fuzzy boundaries: Over this transformed pre-existence we superimposed new functional spaces framed into wooden boxes.







Reuse and transformation:
-Stripped of walls and ceilings of existing items and accessories occurring in different operations reaching reform essential elements that define the space
-Cleaning the walls not "hygienic" and strategic, keeping traces, marks, layers of paint ...
-Building (structural reinforcements, few cracks, confinement) and replace "critical."
-Reading on the floor of the original distribution in smaller rooms.
-Homogenization color and optimization of natural light.

Contribution:
-Self-enclosed modules (boxes) containing services and storage.
-Substructure apparent wood studs to the outside (such as packaging, it is important to the inside).
-The facilities are strategically concentrated in the interstices between "boxes" and placeholder to avoid races in the pre-existence.
-Finished in white boxes with veladura combining up chromatically to the placeholder.


Fuentes:
+  selección premios FAD 2012
+  selección Arquia 2012

-----------------------------------------------------------------------------------COCINÁNDOSE