phalt Architekten AG
Cornelia
Mattiello, Frank Schneider, Mike Mattiello, architects
Intervención en una Escuela
de Primaria en Vitznau, Suiza / Primary School Building Intervention in Vitznau,
Switzerland
El
joven equipo suizo phalt
Architekten se asoma a la ventana de este blog para mostrarnos una de
sus últimas realizaciones: una sutil intervención que la oficina de Zurich llevó
a cabo en una escuela existente en una pequeña población del cantón de Lucerna.
En esta intervención sobre un magnífico edificio escolar de mediados de los 60,
el trío suizo apuesta por extraer de lo existente lo esencial; en este caso, la
preciosa escalera y los amplios distribuidores sabiamente materializados por los
planos de terrazo y la omnipresente textura del hormigón visto existente.
/ The young Swiss team phalt Architekten looks out the window of
this blog to show us one of his latest creations: a subtle intervention Zurich
office carried out in an existing school in a small town in the canton of
Lucerne. In this intervention on a magnificent school building in the mid-60s,
the Swiss trio bid to extract the essence of what exists; in this case, the
beautiful staircase and large distributors wisely embodied by the planes of
terrazzo and the omnipresent existing concrete texture.
A
esta moderna paleta de materiales, a la que los arquitectos sacan todo el
partido en las zonas comunes, añaden, por contraste, otro sencillo abanico con
el que revisten los distintos espacios docentes: pavimentos continuos de
linóleo, paredes empaneladas con tableros y techos de virutas de madera, con
una gran presencia del color. Al exterior, y preparando al usuario para lo que
se va encontrar al interior, construyen un delicioso baldaquino realizado
completamente en hormigón visto; una zona protegida que conecta visual y
funcionalmente la plaza del pueblo con el edificio.
/ To this modern palette of materials, that the architects take full
advantage in public areas, they add, by contrast, another single range which
they lining the different teaching areas with: continuous linoleum flooring,
walls paneled with boards and wood shaving ceilings with a large presence of
color. Outside, and preparing the user with what they are going to find inside,
they build an amazing canopy entirely made of concrete; a protected area that connects visually and
functionally the town square with the building.
(De los
autores / From the authors)………………………………………………..
El edificio de la escuela
junto con la plaza del pueblo, fueron construidos en 1967 por el dúo de
arquitectos Ammann-Stebler y se localizan en el centro de Vitznau.
Debido a los cambios en el sistema escolar, y después de un largo período sin intervenciones,
el antiguo edificio escolar fue reestructurado y ampliamente renovado. El concepto
de rehabilitación se centra en el carácter y en el impacto visual del hormigón
visto del edificio existente. Estas calidades se potenciarán mediante la
demolición de algunas partes del edificio y se complementarán, de manera
natural, con nuevas intervenciones.
/ The
school building with the village square, constructed in 1967 by the architect
duo Ammann-Stebler, is located in the centre of Vitznau. Due to changes in the
school system and following a long period with no restoration work, the school
building was re-structured and extensively renovated. The refurbishment concept
sustains the character and visual impact of the exposed concrete building.
Existing qualities will be consolidated by demolishing some parts of the
building and they will quite naturally be supplemented by new interventions.
El interior del edificio ha
sido remodelado y se han reordenado los diferentes usos con los que cuenta el
edificio: las áreas de la escuela primaria, la guardería, el cuerpo de
bomberos, las distintas asociaciones y las zonas de uso público, se han
organizado de tal manera que sean capaces de funcionar de manera óptima. Las intervenciones
puntuales en la zona de acceso han supuesto una mayor claridad a lo que antes
era una entrada ciertamente confusa. Un nuevo y amplio porche ejecutado en
hormigón visto, marca la entrada principal proponiendo un área protegida que
permite una amplia gama de usos. La suave rampa protegida por el porche permite
que la plaza del pueblo fluya a través del hall de entrada y la planta baja de
la escuela. Un amplio espacio servidor, presidido por una amplia escalera, ata los
diferentes niveles, y con la ayuda de una paleta de materiales, en los que
predominan los tonos en blanco y negro, este espacio, la escalera y los amplios
corredores, crean, sutilmente, una armoniosa escultura espacial.
/ The
building interior has been restructured and the different users disentangled:
primary school, kindergarten, fire brigade, association and public areas have been organised in such a
way that they are able to run optimally. Selective interventions in the
entrance area give more clarity to what was previously an unsatisfactory entry
set-up. A new, large exposed concrete porch marks the main entrance, creating a
protected area for a diverse range of utilizations. The lowering of the
entrance hall level means that the village square is able to flow seamlessly
into the foyer at ground level. The multi-storey access
zone links the different levels and by means of a clear choice of materials in
monochrome colours, this space will be subtly orchestrated to create a
harmonious spatial sculpture.
La intervención propone un
contraste entre los materiales (existentes y nuevos), que se hace más visible
en los colores utilizados para las zonas docentes y multifuncionales, que están
dominados por planos de fuertes colores que se abren a la zona de acceso. La
imagen exterior se ve reforzada por el contraste entre la textura del hormigón que
forma los macizos antepechos y las oscuras franjas de las ventanas corridas; el
nuevo diseño de las zonas exteriores de la escuela, junto con lo anterior, convierten
al edificio remodelado en el epicentro de la vida de la pequeña población.
/ This
forms a contrast to the materials and the colour accentuation used for the
teaching and multi-functional rooms, which are dominated by areas with strong
colours that emanate into the zone of access. The outside appearance is
enhanced by the contrast between light concrete parapets and dark strips of
window and the new design of the outside area does justice to its importance as
the epicentre of village life.
Fuentes / Sources: