AGUILERA | GUERRERO architects
Joaquín Aguilera Torres y Jordi Guerrero Fernández,
arquitectos
52 viviendas sociales en Tarragona (España), 2013 / 52 social housing in Tarragona, Spain, 2013
(De los autores / From
the authors)
“LA ARQUITECTURA MODIFICA EL LUGAR, LO CONVIERTE EN ALGO DIFERENTE”
/ "THE ARCHITECTURE MODIFIES THE
PLACE AND TURNS IN SOMETHING DIFFERENT"
El proyecto, un encargo municipal para construir 4.516 m2
VPO.
El lugar, localizado al norte de la ciudad y en un entorno
boscoso de gran calidad visual y paisajística.
Se configura un entramado de viviendas
unifamiliares con un trazado urbano ordenado
y comprensible. Nuestros solares parecían no haberse integrado y mantenían su
carácter un poco salvaje, conformando unas masas boscosas dentro de la
urbanización.
/ The Project, municipal commissioned to build 4.516 m2
HP.
The place is located to the North of the city, in an
environment of crop fields and wooded area of great landscape and visual
quality, configured in a building housing single-family homes under an urban
layout quite orderly and understandable.
Decidir cómo invertir y dar forma a 4.516 m2
construibles, colonizar el lugar significaba adaptarlo, “al impacto de la
arquitectura”.
Entender que atributos del lugar conservar y cuales tendrían que desaparecer
o transformarse.
Analizar la superficie construible, para conseguir un reparto
equitativo, proporcional y sostenible entre las viviendas, concretar
agrupaciones de “masas construidas” y su colocación sobre el topográfico.
Plantear un “MALLA GEOMETRICA”. La geometría como instrumento de racionalidad
sobre el mundo natural y como principio técnico que facilita la construcción:
ECONOMIA CONSTRUCTIVA+RACIONALIDAD TÉCNICA.
/ Decide how
to invest and give shape to 4516 m2 Constructible, Colonize the
place meant to adapt it to our purposes, "to the impact of
architecture".
It was, in some ways, to understand
which attributes of the place would have been retained and which would have to
disappear or transformed.
Analysis of
the surface to build, to achieve a sustainable, proportionate and equitable
distribution among proposed dwellings. The first operations, in groupings of
"built masses" and its placement on the ground.
It was thought as a big geometrical
grid. A geometrical grid as a tool of rationality on the natural world and as
the technical principle that facilitates the construction, economical building
+ technical rationality. Clear differentiation of the proposal, with respect to
the surrounding urban, says his condition of ENCLAVE.
La evidente diferenciación de la propuesta, respecto al urbanismo circundante,
afirma su condición de ENCLAVE. La propuesta se organizará a partir de la
implantación de 6 (32 VPO)+3 (20 VPO) bloques
respectivamente en cada solar, conformados mediante la tipología en dúplex.
Cada bloque, modela su longitud en función de la posición relativa en el solar
y del número de viviendas que alberga.
/ The proposal we presented will be
organized starting from the introduction of 6 (32 vpo) and 3(20 vpo)
blocks respectively in each solar, formed through the use of the typology of
housing in duplex. The block type models its length depending on the relative
position in the solar and the number of houses built in.
La tipología, nos ha permitido explorar una estrategia compositiva y organizativa
capaz de dotar al conjunto de una “unidad dinámica” en la que la privacidad de
los espacios de cada usuario sea parte generadora en la formación del nuevo
paisaje.
/ The choice of a duplex allowed us to
explore a compositional and organizational strategy that were able to give the
set a "dynamic unit" or "unitary multiplicity" in which the
privacy of each user’s space will become in the formation of the new skyline of
the slopes of the place.
Fuentes / Sources:
-------------------------------------------------------------------------------------COCINÁNDOSE
/ COOKING