Forma parte ya del lenguaje cotidiano denominar Zona Cero a aquel espacio (físico o no) que ha sido objeto de un acontecimiento de tal magnitud que, automáticamente, pone el contador a cero en la historia particular de ese sitio (físico o no): primero para que no se olvide y, segundo, para que todo pueda ser reformulado desde ese nuevo punto de partida. El momento actual de crisis generalizada puede convertirse (si no lo ha sido ya) en la Zona Cero para la arquitectura en nuestro país: un espacio de tiempo, concreto, a partir del cual nos veremos obligados a buscar nuevos caminos. / Forms part of everyday language to call Zero Zone to that space (physical or not) that has undergone an event of such magnitude that automatically sets the counter to zero in the particular history of that site (physical or not): first so that is not forgotten and, second, so that everything can be reformulated from this new starting point. The present time of general crisis can become (if it has not already been) at Zero Zone for Architecture in our country: a space of time, concrete, from which we will be forced to seek new ways.

2/3/15

CENTRO DE SALUD EN OLEIROS, A CORUÑA, DE ABALO ALONSO ARQUITECTOS

abalo alonso arquitectos
Elizabeth Abalo, Gonzalo Alonso, arquitectos / architects
Centro de Salud en Oleiros, A Coruña, 2006-09 / Health Center in Oleiros, A Coruña (Spain), 2006-09

Fotógrafo/Photograph: Santos Díez/BISIMAGES

(De los autores / From the authors)
Terreno bien orientado. Ligera pendiente hacia el suroeste y masa arbórea de castaños, robles y eucaliptos al oeste. Nos ubicamos sin molestar; respetamos el arbolado y nos pegamos, cerrándonos, al futuro vial al noreste.

Well-oriented plot. Slight slope to the Southwest and tree mass of chestnut, oak and eucalyptus to the West. We located ourselves without disturbing; respecting the trees, clinging and locking us to the Northeast future road.






Una pieza ligeramente compacta, de una planta para evitar problemas de accesibilidad y que se va empotrando en el terreno, con un esquema muy sencillo en forma de hache.

A slightly compact piece of only one plant to avoid problems of accessibility and which is embedded in the soil with a very simple scheme in the form of aitch.




Acceso desde el este, a través de un zaguán privado hasta alcanzar el centro de la edificación, desde el cual se reparte juego. Cada parte del programa en un ala:  rehabilitación, personal, consultas generales, pediatría e instalaciones. Organizadas en torno a patios, zaguanes o fisuras que matizan el encuentro con el entorno generando riqueza espacial; estancias abiertas o cerradas, permeables o contenidas en función de su uso.

Access from the East, through a private hallway to reach the center of the building, from which the game is distributed. Each part of the program in a wing: rehabilitation, personal, general inquiries, pediatrics and facilities. Organized around courtyards, porches and fissures that qualify the encounter with the environment, generating spatial richness; open or closed stays, permeable or contained depending of the use.








Iluminación directa, a través de celosías o mediante lucernarios que cualifican los espacios. Muros de carga, losas de hormigón, cierres de acero. Cubierta inclinada oculta, con gárgolas, solados de linóleo. Particiones interiores de cartón yeso o madera; celosías. Arbolado.  

Direct lighting through lattices or skylights which qualify the spaces. Load-bearing walls, concrete slabs, steel enclosures. Inclined-hidden roof, with gargoyles, linoleum flooring. Interior partitions of plasterboard or wood; lattices. Woodland.



















Fuentes / Sources: