Forma parte ya del lenguaje cotidiano denominar Zona Cero a aquel espacio (físico o no) que ha sido objeto de un acontecimiento de tal magnitud que, automáticamente, pone el contador a cero en la historia particular de ese sitio (físico o no): primero para que no se olvide y, segundo, para que todo pueda ser reformulado desde ese nuevo punto de partida. El momento actual de crisis generalizada puede convertirse (si no lo ha sido ya) en la Zona Cero para la arquitectura en nuestro país: un espacio de tiempo, concreto, a partir del cual nos veremos obligados a buscar nuevos caminos. / Forms part of everyday language to call Zero Zone to that space (physical or not) that has undergone an event of such magnitude that automatically sets the counter to zero in the particular history of that site (physical or not): first so that is not forgotten and, second, so that everything can be reformulated from this new starting point. The present time of general crisis can become (if it has not already been) at Zero Zone for Architecture in our country: a space of time, concrete, from which we will be forced to seek new ways.

22/8/12

ARQUITECTURA EN RUTA: NORUEGA

Reiulf Ramstad Arkitekter, Selvika
Desde la imprescindible ventana de world-architects, recojo una refrescante reseña de la National Tourist Routes de Noruega de la que ya he dado alguna noticia en este mismo cuaderno: Baños noruegos. Este departamento del gobierno noruego se dedica a gestionar distintas rutas turísticas que recorren de norte a sur el país; si la propuesta puramente turística es en sí mismo fascinante, por la espectacular presencia del paisaje nórdico, no le va a la zaga el cuidado que los responsables de este ente público dedican a la selección de las propuestas y su integración en el omnipresente paisaje de los fiordos. Muchas de las intervenciones, de la mano de equipos locales (y algún foráneo) tanto emergentes como de consolidada trayectoria, han ido apareciendo de manera continuada en las publicaciones y webs prácticamente de todo el mundo.

Las distintas rutas ofrecen, desde el punto de vista arquitectónico, instalaciones con usos muy diversos: monumentos conmemorativos, edificios de servicios (ya sean para ciclistas, mochileros o turismos), pequeños hoteles, refugios, plataformas paisajísticas, áreas de observación de la fauna, etc., como los que siguen:


Peter Zumthor y Louise Bourgeois
Steilneset, monumento conmemorativo
Reiulf Ramstad Arkitekture
Havøysund-Selvika, zona de descanso, barbacoa y acceso a la playa




Trollstigplattǻet, mirador panorámico  











PUSHAK Arkitekter
Lilletjord, pabellón y puente 
















Snefjord, zona de descanso: bancos 

Code Arkitektur
Tungeneset, zona de servicios y acceso al fiordo 














Bergsboth, balcón panorámico 

Snøhetta AS
Eggum, zona de servicios y mirador



















70º NORD Arkitektur
Grunnfør, caseta para ciclistas 
 












Gǻrdsvatnet, torre de observación de pájaros



3RW
Heriane, pabellón de aseos
















Askevagen, mirador de cristal

Jensen & Skodvin
Juvet Landscape Hotel, alojamiento en un parque natural
Ropeld, pabellón de servicios



















Carl-Viggo Hølmebakk
Sohlbergplassen, plataforma de observación paisajística entre árboles



Todd Saunders
Stegastein, mirador panorámico



















Haga Grov
Svandalfossen, escaleras en acero corten



























Fuentes:
+ world-architectes
+ Premios Mies van der Rohe
+ detail.de