Forma parte ya del lenguaje cotidiano denominar Zona Cero a aquel espacio (físico o no) que ha sido objeto de un acontecimiento de tal magnitud que, automáticamente, pone el contador a cero en la historia particular de ese sitio (físico o no): primero para que no se olvide y, segundo, para que todo pueda ser reformulado desde ese nuevo punto de partida. El momento actual de crisis generalizada puede convertirse (si no lo ha sido ya) en la Zona Cero para la arquitectura en nuestro país: un espacio de tiempo, concreto, a partir del cual nos veremos obligados a buscar nuevos caminos. / Forms part of everyday language to call Zero Zone to that space (physical or not) that has undergone an event of such magnitude that automatically sets the counter to zero in the particular history of that site (physical or not): first so that is not forgotten and, second, so that everything can be reformulated from this new starting point. The present time of general crisis can become (if it has not already been) at Zero Zone for Architecture in our country: a space of time, concrete, from which we will be forced to seek new ways.

26/4/12

FLOATING STONES / SAVIOZ FABRIZZI ARCHITECTES


Savioz Sabrizzi Architectes, cubrición de las excavaciones en la Abadía de San Mauricio (Bex) / covering of excavations at the Abbey of St. Maurice (Bex)



 El SZS, acrónimo del Stahlbau Zentrum Schweiz, organismo dedicado a la investigación y promoción de la arquitectura metálica en Suiza convoca, con carácter bianual, el Prix Acier con el objeto de dar a conocer las realizaciones, tanto de edificación como de obra civil, que emplean el acero como material base tectónico y expresivo. Entre las obras presentadas a la última convocatoria, la del 2011, ha habido tres Distinciones y ocho Menciones.

The SZS, acronym of the Stahlbau Zentrum Schweiz, agency dedicated to the research and promotion of metallic architecture in Switzerland convenes, biannually, the Prix Acier in order to publicize the achievements, both building and civil works, which use steel as a base material, tectonics and expressive. Among the works submitted for the last call, 2011, there have been three Distinctions and eight Mentions.

Savioz Sabrizzi Architectes, cubrición de las excavaciones en la Abadía de San Mauricio (Bex)  / covering of excavations at the Abbey of St. Maurice (Bex)





Entre las primeras se encuentra una pieza del estudio de Sion: Savioz Fabrizzi Architectes (Laurent Savioz y Claude Fabrizzi) [Estos autores han sido anteriormente referenciados en este blog en la entrada: Suiza desde Japón (entrega 1)] La obra premiada es la cubrición de los restos arqueológicos en la Abadía de San Mauricio cerca de Bex, en el cantón de Valais, cuyos restos datan del siglo IV. Por su expuesta localización, al pie de una pared vertical de la montaña, se hacía necesario un elemento de protección de los restos frente a los desprendimientos y la lluvia. Como resultado de un concurso convocado en el 2004, Savioz Fabrizzi Architectes han levantado (en el 2010) un gran plano metálico que, atirantado al macizo pétreo, parece flotar; además de servir de efectiva protección a las excavaciones que cubre, delimita un espacio inferior adecuado para la contemplación de los restos arqueológicos. El techo semitransparente, que como un gran toldo se sitúa entre el tajo y las viejas fábricas de la abadía, cumple, también, la misión de filtro solar; para ello los autores han dispuesto un tendido de ripios, extraídos de la propia mole, que descansando sobre una malla metálica funciona como una gran lona calada, que tamiza la luz solar, realizada con el mismo material del que la estructura sirve de protección: la piedra.

Savioz Sabrizzi Architectes, cubrición de las excavaciones en la Abadía de San Mauricio (Bex) / covering of excavations at the Abbey of St. Maurice (Bex)
Among the former, a work of the study of Sion is found: Savioz Fabrizzi Architects (Laurent Savioz and Claude Fabrizzi) [These authors have been previously referenced in this blog on the post: Switzerland from Japan (part 1)] The winning work is about the covering of the archaeological remains at the Abbey of St. Maurice, close to Bex in the canton of Valais, whose legacy date from the fourth century. By its exposed location, at the foot of a vertical wall of the mountain, a protection element of the ruins against landslides and rain was necessary. As a result of a contest organized in 2004, Savioz Fabrizzi Architects raised (in 2010) a large metal plane that, cable stayed on the solid stone, seems to float; besides serving as effective protection of the excavations that it covers, also delimiting a suitable lower space for contemplation of archaeological remains. The semi-transparent roof, like a large awning, is situated between the bluff and the old fabrics of the abbey, and also fulfills the mission of sunscreen; for this, the authors have disposed a laying of gravel extracted from the massive wall, which resting on a metal mesh, acting as a perforated canvas, which filters the sunlight, made up with the same material from which the structure provides protection: the stone.

No es habitual que la áspera prosa que se deriva del trabajo con fuerzas y tensiones, así como con el material en bruto y sus ensambles, termine en verso. Cuando esto ocurre, como en esta pieza, todo parece fácil; incluso mantener en el aire 170 toneladas de piedras y que éstas te permitan darte un respiro bajo el sol. Pura poesía.

It is unusual for rough prose which is derived from work with the forces and stresses, as well as with the raw materials and their junctions, finish in verse. When this occurs, as in this piece, everything seems easy; even keep in the air 170 tons of stones and that these allow you to give a break in the sun. Pure poetry.

Savioz Sabrizzi Architectes, cubrición de las excavaciones en la Abadía de San Mauricio (Bex): sección longitudinal y planta de cubierta / covering of excavations at the Abbey of St. Maurice (Bex): longitudinal section and roof plan 



Fuentes / Sources
+ Fotógrafo / Photograph: Thomas Jantcher
+ designboom web