aRCHi5 Paris/Varsaw
Instituto Marcel Sembat en Sotteville-lès-Rouen, Francia / Hig
School Marcel Sembant in Sotteville-lès-Rouen, France
(De los autores / From the authors)………………………………………………..
El instituto Marcel Sembat, en Sotteville-lès-Rouen, tiene la
particularidad de estar atravesado por una calle y, por este motivo, se
encuentra dividido en dos zonas que se conectaron por un “edificio puente”. Un
parque público configura el lado sur de la parcela, y el complejo escolar está compuesto
por seis edificios pertenecientes a diferentes períodos que van desde los años
30 a los 90.
/ The Marcel Sembat high school in Sotteville-lès-Rouen has the
particularity to be crossed by a street and so is separated in two parts
reconnected by a bridgebuilding. A public park is located straight on the south
side of the site. The entire school is divided in six buildings of different
periods, from 30's to 90's.
El presente proyecto trata de la rehabilitación y la extensión del instituto
existente. A continuación, se presenta la actuación de mayor escala de la
intervención, aquella que le le confiere su identidad visual: la nueva zona de
talleres. Esta parte del Instituto Marcel Sembat está dedicado a la enseñanza
técnica relacionada con los motores y
vehículos mecánicos; actividad que demanda grandes espacios, con importantes
alturas libres e, igualmente, importantes superficies.
/ The project is a rehabilitation and an extension of the high school.
We are presenting here the biggest part of this project, the one that gives his
visual identity: the new workshops building. This part of the Marcel Sembat
high school is dedicated to technical teaching about motors and vehicles
mechanic. It demands big spaces with high heights and important surfaces.
Optamos por un proyecto sencillo y fácilmente legible, insertando los
talleres en el parque a través suaves líneas que entran en relación con el
suelo del mismo por su forma en pendiente. Propusimos la demolición de dos
edificios, la reorganización de los talleres, además de los espacios de
enseñanza de tecnología industrial. Reunimos en único bloque construido, todas
aquellas funciones relacionadas con los talleres. El edificio se inicia en el borde
del parque y se adapta, de manera natural, al lugar mediante el diseño ondulado
de su cubierta vegetal, perfilada con distintas curvas y con ajustadas alturas.
Las ligeras ondulaciones nos hablan del parque cercano y del suave movimiento de
las sombras de árboles.
/ We opted for simple and easy understandable project, include workshops
at the park with smooth lines which are connected to the park floor with their
declivity. We proposed the demolition of two buildings, the reorganization of
the workshops and the teaching spaces of industrial technology. We gather in a
building unit all functions related to the workshops. The building starts at
the boundary of the park and fits naturally to the site by the wavy design of
its vegetated roof to varying curves and low height. The slight oscillations
reveal the fringes of a park in motion in the trees shades.
|
Planta baja / Ground floor |
|
Secciones / Sections |
Las ideas principales de nuestra propuesta han sido: dar un sentido unitario,
pero sin perder la identidad de la nueva escuela en el conjunto del complejo docente,
e integrar y conectar el instituto con el parque mediante los particulares
perfiles de las "naves". También hemos querido crear un espacio
público alrededor de la calle que lo atraviesa, posicionando “una gran plaza”
frente al nuevo edificio de talleres. Y, finalmente, nuestro propósito fue recobrar
las vistas y la transparencia hacia el exterior, además de las perspectivas volcadas
sobre el espacio público y el paisaje. Con este fin, se empleó el vidrio y el policarbonato
translúcido en las fachadas. También localizamos unos pequeños patios entre las
alas de “las naves” a modo de tragaluces.
/ The main ideas of our proposal are, to find a unity and identity of
the school in the whole site, to integrate and connect the high school and the
park with the particular shape of the “blades”. We also wanted to create a
public space around the crossing street by making a great plaza in front of the
new workshops building. And finally our purpose was restoring the views and
transparency to the outdoors, and perspectives on public space and landscapes.
For that we used glass and translucent polycarbonate on the frontages. We also
created some little patios between the “blades” to make skylights.
La unidad entre las dos zonas existentes alrededor de la calle central,
está garantizada por la creación de un nuevo espacio público que, en su día, se
completará con una nueva biblioteca por el lado Este. Esta futura
"plaza" será, al mismo tiempo, un espacio de encuentro o de paseo y
la principal zona de acceso a la escuela secundaria.
/ The unity between the two sites around the
crossing street is ensured by the creation of a new public space which will be surrounded by a new library oh the
east side.
This future "plaza" will be in the same time a meeting space,
a walking or restoring
area and
the main access way to the high school.
Fuentes / Sources:
+ Proyecto
seleccionado para los Architizer A+ Awards / Project shortlisted for the
Architizer A+ Awards
+Proyecto
finalista de los ArchiDesignClub Awards 2014 / Finalist project for the
ArchiDesignClub Awards 2014